Skip to content

Category: Poetry

¡Bienvenido 2017!

Queridos amigos, os deseo un maravilloso 2017 llenito de viajes y música 🙂


Amanece un nuevo año: ¡bienvenido sea el 2017!

Que rebose de experiencias, risas compartidas, deporte, naturaleza, hogar dulce hogar y, por supuesto, nuevos destinos apasionantes aguardando ser decubiertos… Deseo que se hagan realidad todos nuestros sueños, sean del color que sean.

¡Este año ha empezado increíblemente bien! Yo tuve la suerte de recibirlo en el lugar que más amo en el mundo: el Pirineo Aragonés.
Y para ti, ¿cuál es el mejor sitio para pasar el 1 de enero? ¡Cuéntame tu favorito, el mío está así de blanco y radiante!

Con todo mi cariño, que sea un año próspero y ¡MUY FELIZ!

Así se felicita en algunos de mis destinos favoritos ¿conoces más?:
Alemán – Glückliches neues Jahr
Catalán – Bon any nou
Croata – uspješna nova godina
Danés – Godt nytår
Esperanto – Bonan novjaron
Esquimales – Kiortame pivdluaritlo
Euskera – Urte berri on
Finés – Onnellista uutta vuotta
Francés – Bonne année
Gallego – Feliz aninovo
Griego – Kenourios chronos
Hawaiano – Hauoli makahiki hou
Hebreo – L’Shannah tovah
Holandés – Gelukkig nieuwjaar
Húngaro – Kellemes karacsonyiunnepeket
Indonés – Selamat tahun baru
Inglés – Happy new year
Italiano – Felice anno nuovo
Filipino – Manigong bagong taon
Latín – Felix sit annus novus
Nigeriano – Barka da sabuwar shekara
Noruego – Godt nyttår
Polaco – Szczesliwego nowego Roku
Portugués – Feliz ano novo
Rumano – La multi ani
Ruso – S novym godom
Sueco – Gott nytt år
Tailandés – Sawadee pee mai
Vietnamita – Chuc mung tan nien

Traducción, motivación hacia la meta común

Ayudar a que las personas nos entendamos me fascina. Emplear palabras rigurosamente precisas en un idioma es tener una llave maestra para abrir puertas. Una traducción de calidad puede tender un puente entre orillas opuestas. Hacer buen uso de este recurso, es una magnífica responsabilidad.

427912_10150713914459786_717924785_9529818_1015780063_n

Nací en una pequeña localidad del norte de España, cerca de la frontera con Francia. Conocí la frontera como una barrera física custodiada que entorpecía y limitaba el paso de un lado a otro. Viví su desaparición con la Unión Europea, cuando los pueblos vecinos pudimos ya comunicarnos con sencillez, visitar amigos y familia, comprar en otros mercados, acceder a más servicios y simplemente pasear con libertad. Eliminadas fronteras, derribados muros, el riguroso compromiso por el entendimiento puede avanzar.

Col_du_Pourtalet_douane

Tengo muy arraigado el sentimiento vital -¡ansia!- de poder comprender a otras personas de distintas culturas con las que hay tanto por compartir. Este sentimiento me animó a estudiar inglés, francés, ruso y alemán. Continúo ensanchando mis conocimientos de idiomas, últimamente con pinceladas de hebreo, acompañadas con la zambullida multicultural y translingüística que la vida en Nueva York facilita. Brindo por que la motivación y la curiosidad siempre permanezcan conmigo y a mi alrededor. La satisfacción de comunicarnos sin barreras y, sobre todo, de ayudar a que otras personas se comprendan mejor, me llena.

oooh-2015-11-17-16.22.55

Desde niña cada verano hacía intercambios culturales con otros países, hospedando a distintas personas y viajando. Mi familia siempre me educó para acoger y esforzarme por entender a los demás. De nuevo, me faltan palabras para agradecer como se merecen todo lo que mis abuelos y mi padre han hecho por mi.

nena

Adoro la traducción y la interpretación. En la universidad impulsé el club internacional para ayudar a que todas las personas se sintiesen integradas, viniesen de donde viniesen. Estudié lenguas aplicadas, y derivé mi carrera hacia la comunicación, publicidad y relaciones públicas. Siempre confío en poder emplear un idioma común para transmitir sentimientos que nos unen.

2012-04-26 15.36.26

Como profesional, he elaborado y traducido durante años contenidos de guías de viaje de múltiples destinos. Tuve el privilegio de participar con la Organización Mundial del Turismo -¡gracias Marcelo & Doris!- en foros internacionales de comunicación y desarrollo, destacando cómo el entendimiento y buen manejo de la información y la palabra pueden aliviar situaciones de conflicto.

El respeto supremo por el idioma de una sociedad y su adecuado uso nos acerca a la meta común, nos encamina a decisiones acertadas, amplía nuestra visión y compromiso de tolerancia. Nos da PAZ.

Rabin_Square_011114_02 (1)

Feliz 2016

Lo bueno si breve, 2 veces bueno: FELIZ 2016

Sabéis que me encantan los refranes, porque cuando el río suena, agua lleva. Es una gran verdad que sabe más el diablo por viejo que por diablo. La sabiduría popular suele ser fruto de los consejos de aquéllos que atesoran mayores experiencias vitales. Gracias por empaquetárnosla en pegadizas frases.

Mi abuelita era una experta, y este post va por ella, porque lo más duro que he vivido el año pasado ha sido perderla. Mi yaya siempre será una fuente de inspiración. Por mucho mundo que recorra, sus enseñanzas siempre están conmigo, al día, son aplicables 24/7, en todas las situaciones y en los 5 continenetes. Me inculcó algo muy importante con su ejemplo: SIEMPRE hay que ser una buena persona íntegra y honrada. Ella sencillamente lo era, y es la mejor manera de dormir tranquilo y conservar amigos por todas partes. Feliz de haber estado tantos años junto a esta gran persona.

yaya guapa crop

Gracias por la vida, y por un año más lleno de vivencias y viajes.

¡Vamos a por otro apasionante!

En muerte y en boda verás quién te honra.

10 años después del 11 de Septiembre

Hace 3 años abrí este blog por muchos motivos, entre otros, hablar y compartir la experiencia, la huella imborrable que nos dejó vivir el 11 S.

Hoy, que el 11 de Septiembre vuelve a estar en los medios porque se “celebra” ya su décimo aniversario, os quiero dejar aquí mi testimonio, en español, tal cual lo escribí esa semana, tal cual yo lo viví, sin retocar ni una sóla palabra. Aquí tenéis un fragmento de mi vida, las líneas exactas que, en unos días que nos marcaron a todos, transmití a mi padre por email desde Manhattan:

«Ha sido, y está siendo horrible.
A las 9:15 del martes 11 de Septiembre, a punto de salir hacia clase, una locutora chillaba en la radio: “Que todos los habitantes de Nueva York abandonen la ciudad, nos están atacando!!! otro avión!!!, hay un segundo avion!!!“… “Mira tú, aquí también hay una versión americana de Gomaespuma” -pensé-, ya que todo estaba tranquilo a mi alrededor, y ni por un momento creí que fuera cierto. Pero el “sketch” era demasiado largo, demasiados gritos, y por alguna razón, no se oían risas de fondo. Recordé “La guerra de los mundos“, y pensé que se trataba de una radionovela. Intranquila, bajé a la calle justo contándole a mi compañera de habitación lo que había oído en la radio mientras acabábamos de arreglarnos para salir. Dudaba que fuera algo serio, pero la idea de que se tratase de ficción se desvaneció al ver a una mujer llamar por teléfono a su marido, que trabajaba en el World Trade Center, y decirle: ¿Estás bien? ¿Seguro? Te quiero mucho… ¡Ven! Colgó y señaló hacia Downtown (yo también vivo en Manhattan, solo que un poquito más al Norte, en lo que se llama Uptown… ¡menos mal!). Miré hacia allí: HUMO, mucho humo, eso era todo lo que se veía.

Corriendo hacia un teléfono, a llamar a mi familia: España directo… su llamada será atendida por operadora:
-Oiga, ¿desde dónde llama?
-Desde Nueva York
-¿Qué esta pasando alli? ¿Es verdad lo que dicen las noticias?
-Sí, es cierto
-¿Y qué pasa?
-Oiga, me puede poner con el número q le digo, por favor????
Hola, ESTOY BIEN, decidlo a toda la familia.

Corriendo la universidad, a Internet 30 emails de gente preguntando. Dentro, las clases seguían, la gente sin inmutarse hacía sus tareas…
Abro la web de la CNN, la de Terra, todas las que puedo, y empiezo a imprimir cosas sin parar para que todos vean lo que pasa… pego una hoja en la pizarra que dice: SE HAN CAIDO LAS TORRES GEMELAS. Imprimo fotos. La gente sigue haciendo sus deberes, yo flipo.
Bajo al primer piso, donde hay una tele. Otro avión en el Pentágono. Y otro en Pittsbourgh. No se qué dicen que pasa en los aeropuertos de Boston y de Los Angeles. Estoy poniéndome muuuuy nerviosa.
De nuevo a Internet, y de vuelta a la tele… la gente “tranquila”. Algunos sólo se preocupan de que si van a cortar el metro no pueden volver a sus casas, y sólo eso les jode… Aaaaaaaaaaaaaah!, esta gente no se entera!!!
TV, Internet, TV…
Ale, por fin dicen que a las 13h. se suspenden las clases. Me voy a casa.
En la calle, por todas las Avenidas (subo por la 4ª) viene una avalancha de gente andando hacia el Norte, con los móviles en la mano, carteras, cámaras… las tiendas van cerrando al paso de la marabunta de gente. Las paredes están cubiertas de cientos de fotocopias que dicen “Give Blood”, y dan una dirección. Se trata de un centro de salud en la 3ª Avenida. Vamos a ver. La cola de donantes se extiende como 1/2 kilómetro. Abierto 24horas, toda la semana… volveremos más tarde. La avalancha de gente sigue subiendo hacia el Norte, yo también, hacia mi residencia, que es un edificio judío. El lío que hay allí montado es increíble. No he estado fuera ni 4 horas y parece otro lugar completamente diferente. Policía por todo. Hay una sala de TV abajo, que está atestada de gente, con la mirada fija en la pantalla y la boca abierta. Yo afuera sólo veo la nube de humo y la enorme cantidad de gente caminando sin rumbo -porque el transporte público no funciona-, las tiendas cerrando, el pánico cundiendo alrededor de mi edificio en la calle 92.
Las líneas de teléfono no dan abasto. La mayoría de teléfonos no pueden usarse más que para llamar al 911 (como el 091). Nada, imposible volver a contactar con mi familia de momento.
Gente haciendo maletas, “yo me voy“, dicen. Los Consulados, las Embajadas… todo abarrotado, alerta.
CAOS
Se habla de la III Guerra Mundial, ¿y ahora qué?
A aguantar aquí, a ser valiente, a no tener demasiado miedo.
Calma.
Por la noche, a dormir con el chándal puesto y un bolso con el pasaporte, algo de dinero y una chaqueta a los pies de la cama. La radio encendida. La cabeza, pidiendo a gritos una aspirina.
Día siguiente. El silencio invadiendo la “ciudad que nunca duerme”. Los teléfonos aún saturados. Poco que hacer. Se piden voluntarios para ayudar Downtown, pero si no puedes ir a excavar o a curar a la gente herida, mejor quédate en casa y no molestes a los servicios de rescate. La gente tensa, cansada. Alerta máxima.
El humo se ha metido en la habitación. Apesta. Llega el olor a 2kms de distancia.
Aunque parece que esta noche sí podremos dormir… Pues NO.
23h, a punto de acostarnos:
-¡Bajad a la tele!
-¿Qué pasa?
El Empire State Building acaba de ser desalojado, y también la Estación Penn. Eso esta en Midtown, en la calle 34. Más cerca.
Nervios de nuevo. Chándal, bolsa preparada… pero ya no podemos más. Basta de radio.

Nos juntamos varios y ponemos música: Bob Dylan, Sabina… algunos estudiantes extranjeros cantan sus canciones, los himnos de sus países… nos vamos relajando.
Hoy todo parece ir volviendo poco a poco a la calma.
Pero el camino a la universidad no ha sido como todos los días.
No. Hoy la gente no habla de nada más. Casi no habla de nada, todos sabemos lo que el de al lado tiene en su mente ahora mismo. Todos hemos vivido estos sentimientos: tristeza, impotencia, preocupación, dolor por la injusticia, rabia…
El silencio sigue pesando sobre las calles, mucho. Sobre los pasillos también.
He llegado a clase y el profesor no va a dar la lección correspondiente de hoy. “Hoy” está fuera de lugar. El hombre sigue en estado de shock, triste, pregunta por los alumnos que faltan, no sabemos dónde están varios de nuestros compañeros. Nuestra mente sigue en parte anclada en la mañana del martes, y por otra parte pensando dónde vamos a pasar la próxima semana, cuándo volverá todo a ser “normal”, si es que eso sucede alguna vez


Sick of Fakeness

hope I have a dream… I dream of waking up in a fakeness-free world no more lies wanna speak freely about what’s true wanna hear people composing their own lyrics hear them singing their own songs hear you whispering yours in my ear dance to it merge our melodies hold on to them share a toast for real mean every single word keep dreams alive reach them together wanna feel everything for real playful childhood smiles clean colorful grounds to stand on feel my feet on the wet sand feel your warm hand feel sunshine running through my veins learn from the Earth’s breath wanna be proud of what we’ve done wanna b e l i e v e face life with eyes wide open see your thoughts beyond the screen trust your eyes trust every word every note every move understand your heartbeats feel real magic hope realize how love moves the threads discard everything else I imagine no need to imagine wish reality beats fairytales of a world even better than we ever dreamt of…

Killing

Killing can be… fun!

Honestly hilarious, if talking about little fluffy rabbits killing themselves using the most creative methods you can imagine. You should take a look at these drawings just for fun (but, please DO NOT try this at home) 😛


…just wondering… is killing “trendy”? Are somehow killers considered “popular”? From Charles Manson or Jack the Ripper to Hannibal Lecter or Dexter, serial killers seem to have as many fans as detractors: F***ing scary!!!

9 11

It is precisely today, 9/11, the chosen day to release this blog. Finally!

There are so many words I’d like to share with you, that, from now on, you’ll be able to find some right here. I’m posting these lines with arms wide open to your opinions and comments to all entries and topics.

It is precisely today, 9/11, the day I can’t hold it anymore: “What a wonderful world this could be…”
It’s been already 7 years since that morning when I woke up in Manhattan -where somehow you were too- and realized once more that reality overcomes fiction. Movies are nothing but a waste compared to the amazing experience of LIFE.

That Tuesday morning I felt powerless, confused, scared, lost, extremely loud, vulnerable, deceived, touched. Connected to everyone else like never before. Thankful to my loved ones and grateful to those who ever tought me something. Rushing to nowhere. Alive, but paused.

That day I hated the lack of information and the media manipulation like I never did before. I wish “clean” information could always reach every corner, every soul looking for answers. I wish everyone could freely express an opinion to make thigs change for the better. Too much to hope for?

Somehow, many things still have not changed 7 years later. Freedom of speech is still a joke. Oil keeps ruling the world. Rage only leads to rage. Vicious cirles persist.

That evening, music helped us waking up from a nightmare and moving on again. I’m turning the page today quoting a genious and hoping that next time I remember this date some things have really changed for the better: “Imagine all the people, living life in peace…

New York, 9-11th 2001